Posts Tagged ‘tradicionalno’

 

Od pamtivijeka u domaćinskim kućama spravljale su se različite vrste rakija i likera. Činile su se na razne načine i u različita doba godine. Zimi su to bile rakije na bazi suhog voća, naranača ili lemuna pokišanih u rakiji, a u proljetno-ljetnom stađunu, koji upravo sad počinje, počele bi s rozulinom, zatim orahovicom, višnjevačom, nespolinom, rakijom od kaiša, i tako redom kako bi što dozrijevalo za staviti u rakiju.

Ovim domaćim likerima i rakijama pripisivala su se svakojaka čudotvorna svojstva, liječila su pokoju zdravstvenu tegobu, osobito stomak, zubobolju, učvršćivala su se prijateljstva njihovim nazdravljanjem, davala su živost i otklanjala zlovolju ukućana. Često su regalavana furestima i svojti u Gradu kao najdragocjenije blago i čast.

Iako danas postoje raznovrsni likeri i rakije iz butige, možda bi nam ponekad užitak pružilo spravljanje i kušanje domaćeg likera ili rakije na način kako se to nekad činilo.

Predstavit ću vam nekoliko likera koje ja spravljam i kojima častim drage goste. Pa, nazdravite sa mnom. U zdravlje!

Najdraža su mi pituranja jaja onako kako ih je piturala moja baba – u lučini s listom u bječvi.

 

Potrebno je:

 

  • kora od luka (barem dvije šake, što više to bolje)
  • razno lišće: od ruže, jorgovana, djeteline, brštana, paprati, petrusina, seleni, divlje mrkve….
  • šaka soli
  • oko 1 dl vinskog osta
  • voda
  • jaja
  • ženske hulahopke (15 dena)
  • malo ulja

 

Priprema:

Ubrati lišće… najljepše listove staviti na jaje, jaje pažljivo staviti u komadić hulahopke, čvrsto zavezati ili čvrsto koncem stisnuti, tako da list bude pravilno položen na jaje, a hulahopka ga drži da se u postupku kuhanja ne makne. Prošle godine sam probala zamotati jaja u mrežicu od patata, i isto je ispalo odlično, tako da je na jajima ostao mrežasti uzorak.

Kad ste sva jaja „obložili i obukli“, pažljivo ih položite u hladnu vodu u koju ste stavili koru od luka, sol, osto i kuhajte dok ne zavri. Kad uzavre, smanjite vatru i kuhajte još barem pola sata.

Kad su jaja poprimila boju, ugasite vatru, izvadite ih pažljivo iz vode da se ohlade i skinite bječve i lišće. Opiturana jaja premažite uljem da dobiju sjaj.

Sretan Uskrs!

Slideshow

Oduvijek sam imala strahopoštovanje prema onim ženama koje su pravile domaće pince. Uvijek sam mislila da je to užasno komplicirano i nikako se nisam usuđivala pokušati. Se dok nisam pronašla ovaj savršen recept na Coolinarici drage Kolačarice iz Kaštela. Nabavila sam sve potrebne sastojke i čvrsto odlučila pokušati, pa taman i bacila, ako mi ne uspije. Kad već mogu napraviti krafene, zašto ne i pince? Filozofija pravljenja je slična: ugrijana kuća, strpljenje i postupanje prema tijestu s puno ljubavi. Rezultat? Savršene pince, tako da su i „probne“ pojedene istog trena. Od tada za Uskrs uvijek imamo domaće pince.

Sastojci:

Tijesto:

  • 1 kg namjenskog brašna za dizana tijesta+ još malo za umijesiti
  • 1 žličica soli
  • 2 kocke svježeg kvasca
  • 3 dl mlijeka
  • 4 cijela jaja
  • 3 žutanjka
  • 25 dag šećera
  • 2 vanilija šećera
  • 1 limun samo kora
  • 1 naranča kora i sok
  • 2 žlice ruma
  • 2 žlice maraskina
  • 2 žlice ruzolina
  • 1 bočica arome sirnica/pinca
  • 20 dag maslaca
  • 1/2 dl ulja

Premaz:

  • žutanjak i pola bjelanjka
  • 15-ak kockica šećera u kocki

Priprema:

Ugrijati pećnicu na 50°C i staviti brašno i sol da se ugriju.

Maslac i ulje otopiti na laganoj vatri.

Jaja, žutanjke, šećer, vaniliju, naribanu koru limuna i naranče, sok od naranče, maraskino, rum, ruzolin i aromu sirnice dobro smiksati (slika 1).

U smjesu jaja dodati otopljenu masnoću i još malo miksati.

Ugrijati 1 dl mlijeka da bude toplo (nikako vruće), dodati 1 žlicu šećera, razmrvljeni kvasac, dobro izmiješati i dodati 2-3 žlice brašna, staviti u pećnicu da uzađe (slika 2, brašno i kvasac se griju u pećnici).

Napraviti udubinu u brašnu, uliti 2 dl toplog mlijeka, smjesu od jaja i kvasac i miksati mikserom sa spiralnim nastavcima dok se ne počne odvajati od stjenke, ako je tvrdo dodavati još malo mlijeka, a ako je rijetko dodati još 2-3 žlice brašna (slika 3 – početak miksanja tijesta). Kad ste gotovi i tijesto počne puhati mjehuriće, izbacite ga na pobrašnjenu površinu i još malo umijesite rukama.

Stavite u pobrašnjenu zdjelu (obvezno prekrijte posudu s prozirnom folijom i krpom da vam tijesto ne uhvati koricu jer onda neće uzaći) i u pećnicu ugrijanu na 50°C da se diže dok ne dođe do ruba zdjele (cca 1 sat).

Izbacite na pobrašnjenu površinu i premijesite tijesto i vratite ponovno kvasati (cca 15-20 min).

Kada se tijesto diglo drugi put (slika 4), podijelite ga na 4 dijela i oblikujte kugle (možete i pletenice ili što vam drago), koje stavite u pleh obložen papirom za pečenje (po dvije pince u svaki pleh – slika 5), pokrijte krpom i vratite u toplu pećnicu 10-15 min.

Izvadite pince (bitno je da vam komin bude ugrijan da tijesto ne padne) i ugrijte pećnicu na 170°C.

Pince zarežite škarama na 3 mjesta (slika 6) i namažite zajedno umućenim žumancem i polovinom bjelanka i pospite krupnim šećerom u kocki koje malo smrvite batićem (slika 7 i 8).

Pince pecite najprije na 170°C 20 minuta, smanjite temperaturu na 150°C i tako pecite 15 min i onda, ako vam pince nisu dobile zlaćanu boju, pojačajte još malo pećnicu i pecite oko 5 minuta (stalno pazite da ne izgore – slika 9). Ja navijem sat na pećnici da me podsjeti. Isti postupak ponovite s preostale dvije pince. Ohladite i uživajte. Možete ih lijepo zamotati i pokloniti dragim osobama.

Ako ne stignete praviti na Veliku subotu, možete i ranije pa ih zamrznite upakirane u vrećicu kad se ohlade. Kad ih izvadite iz friza, ostavite ih na sobnoj temperaturi 1 sat i uživajte jer su i takve odlične.

U slast!

 

I mi konja za utrku imamo…Poljička torta, Imotska torta, Rabska torta, Makarana….

U gospodskim kućama u Makarskoj, uz rafiole, ova torta je uvijek bila na prvom mjestu za sve blagdane i svečanosti jer je ova torta jedno od najpoznatijih jela makarske gastronomske tradicije. Makaranu sam pravila za prošli Uskrs. Svi ukućani su bili oduševljeni jer bogata i profinjena aroma maraskina, ruzolina i mjendula nikoga nije ostavila ravnodušnim.   

 Za tijesto:

  • 150 g oštrog brašna
  • 150 g glatkog brašna
  • 100 g cukara
  • 1 žličica soli
  • 150g maslaca (u kockicama)
  • 1 jaje i 1 žumanjak
  • 20 ml maraskina

Za nadjev:

  • 650 g mjendula
  • 10 jaja
  • 650 g šećera
  • 30 g pročišćenog maslaca
  • sok i kora 2 naranče
  • sok i kora 1 limuna
  • 6 ml arome vanilije
  • 60 ml maraskina
  • kupica ruzolina

 

Priprema:

Prije svega mjendule prokuhajte nekoliko minuta u vreloj vodi (da im omekša kožica), zatim ih ocijedite i ogulite. Oguljene mjendule po potrebi osušite kuhinjskom krpom i u vrućoj tavi cijelu količinu postupno pržite do svijetlo smeđe boje (pazite da ne zagore). Pržene mjendule ostavite da se ohlade, te ih sitno sameljite.

Zatim u zasebnu zdjelu prosijte oba brašna i šećer u prahu, posolite, dodajte cukar, sve zajedno malo izmiješajte, te dodajući kockice ohlađenog maslaca prstima nježno utrljavajte sastojke dok smjesa ne dobije izgled krušnih mrvica. Potom u zdjelu dodajte umućeno jaje, maraskino, sve zajedno malo izmiješajte žlicom, te rukama izradite tijesto u oblik kugle (tijesto mijesite vrlo nježno kako bi kasnije dobili što mekanije pečeno tijesto). Dobivenu kuglu omotajte prozirnom kuhinjskom folijom, te stavite na stranu da se odmara 30-ak minuta.

Za to vrijeme u dvije zasebne zdjele odvojite žumanjke od bjelanjaka. U zdjelu s žumanjcima dodajte šećer i sve zajedno ručnim mikserom izradite u pjenastu kremu. U dobivenu kremu dodajte rastopljeni pročišćeni maslac (dobit ćete ga tako da maslo rastopite, ohladite i pažljivo dodajete nadjevu, tako da voda i bijele mrvice ostanu nataložene na dnu), naribanu koricu limuna i naranče, aromu vanilije, ulijte maraskino i ruzolin i sve zajedno dobro izmiješajte. Zatim postupno u smjesu umiješajte pripremljene mjendule, te sok od limuna i naranača (sok dodajte polagano da smjesa ne bude previše rijetka). Od bjelanjaka istucite čvrsti snijeg, te i njega nježno umiješajte u smjesu s mjendulima (prvo jedan manji dio žustro pomiješajte sa smjesom, a zatim ostatak nježno da kolač bude rahli).

Odmoreno tijesto izvaljajte na debljinu, po prilici 4-5 milimetara, te njime obložite kalup za tortu (vidite detaljne upute u Noninoj torti). Kalup za tortu s tijestom punite pripremljenom smjesom i sve zajedno stavite peći u pećnicu, zagrijanu na 180°C.

Nakon 45 minuta tortu izvadite iz pećnice i po njoj pomoću tučenog bjelanjaka priljepite polovice badema u raznim oblicima poput cvjetića i sl.  

Tortu Makaranu po želji sad možete ukrašavati i trakicama od prhkog tijesta (onda malo više zamijesite prhkog tijesta) u oblik rombova koje ukrašavamo mjendulima (slično kao Imotska torta). Zatim tortu vratite u pećnicu, temperaturu smanjite na 150°C i pecite još 30-ak minuta. Gotovu tortu izvadite iz pećnice, ostavite je da se potpuno ohladi, te je premjestite na prikladan tanjur na kojem ćete je poslužiti.          

U slast!

Slideshow

Ova tradicionalna torta pravi se u Napulju od davnina upravo za Uskrs. Datira još iz rimskog doba. Glavna karakteristika su joj dva sastojka: aroma naranče i ječam kuhan u vodi i mlijeku. Prvotno sam bila skeptična prema ovoj torti zbog ječma, ali sam je ipak odlučila napraviti jer me zaintrigirao upravo ječam kao sastojak u kolaču. Ishod je nevjerojatan, sočna torta prožeta aromama naranče i ostalih mirisa koji se stavljaju. Što duže stoji, bolja je i sočnija. Izvanredna torta koja će se sigurno ponovo naći na mojoj trpezi već za Uskrs.

Tijesto:

  • 500 g glatkog brašna
  • 2 jaja
  • 150 g šećera
  • 250 g maslaca

Nadjev:

  • 150 g ječma kojeg ste večer prije namočili u vodi
  • 200 ml mlijeka
  • 200 ml slatkog vrhnja
  • 150 g šećera
  • 250 g ricotte
  • malo cimeta
  • 50 g kandirane korice naranče
  • malo ekstrakta naranče (1/2 ampule)
  • 2 žlice maraschina ili amaretta
  • 4 žutanjka
  • 4 bjelanjka

Priprema:

Najprije pripremite ječam. Večer prije spravljanja torte u hladnu vodu zakišajte ječam. Nakon cca 12 sati kuhajte ječam u uzavreloj vodi 1 h. Ohladite i ocijedite. Zatim ga stavite kuhati u mlijeko i slatko vrhnje u koje ste dodali cimet. Kuhajte oko pola sata, a ječam će upiti mlijeko. Ostavite da se ohladi. Dok se ječam hladi, pripremite tijesto.

Pomiješajte sve sastojke, oblikujte dvije kugle (jednu od 2/3 tijesta i jednu od 1/3) i stavite ih u hladnjak. Veći dio tijesta razvaljajte i stavite u kalup za torte ili tart koji ste obilno premazali maslom i nabockajte pantarulom. Dok spravljate nadjev, tijesto u kalupu stavite u hladnjak. Ricottu miksajte sa šećerom, kandiranom koricom naranče i maraschinom. Zatim dodajte žutanjke i ječam koji se ohladio. Na kraju dodajte bjelanjke koje ste istukli u snijeg i promiješajte žlicom.

Ulijte nadjev preko tijesta u kalupu. Ostatak tijesta (onu manju kuglu) razvaljajte i napravite trakice. Od trakica napravite križaljku i cijelu tortu pecite na 180°C u ugrijanoj  pećnici oko 1 h, a možda će vam trebati i duže, tada je pokrijte papirom za pečenje da ne izgori.

Znat ćete da je torta pečena kada izlazi suha čačkalica. Izvadite i pustite da se ohladi. Po želji možete posuti šećerom i prahu u koji ste dodali malo cimeta ili poslužite uz domaću marmeladu od naranče.

Napomena: nikako je nemojte držati u hladnjaku prije konzumacije jer će se osušiti.

U slast!

 

Tradicionalno hrvatsko, iako su Slovenci zaštitili kao svoje…

 

Sastojci:

  • 500 g kora za savijače
  • 1 maslo

Prvi fil:

  • 1/2 kg mladog sira
  • 4 jaja
  • 1 vanilin šećer
  • 4-5 žlica šećera

Drugi fil:

  • 20 dag mljevenog maka
  • 2 dl mlijeka
  • 1 vanilin šećer
  • 5 dag grožđica
  • 4 žlice šećera

Treći fil:

  • 15 dag mljevenih oraha
  • 4 žlice šećera

Četvrti fil:

  • 5-6 jabuka golden delišes
  • 4 žlice šećera
  • malo cimeta

Preljev:

  • 1 jaje
  • 2 dl kiselog vrhnja
  • 1 žlica šećera

 

Priprema:

Najprije oguliti i naribati jabuke, dodati šećer i cimet i kratko prokuhati. Ostaviti da se ohladi.

Zakipiti mlijeko, šećer i grožđice, kad prokuha dodati mljeveni mak, promiješati, maknuti s vatre i dodati malo limunovog soka. Ohladiti.

Samljeti orahe, dodati šećer i dobro promiješati.

U sir dodati žumanca, šećer i vanilin šećer. Dobro izmiksati, na kraju dodati i snijeg od bjelanaca.

Kore za savijaču prerezati po pola, tako da dobijete 24 kore za duguljasti duboki pleh dimenzija cca 25 x 35 cm.

Maslo rastopiti.

Pleh dobro premazati maslom, složiti pet-šest kora, svaku koru premazati sa žlicom-dvije masla. Staviti fil od sira.

Pokriti s četiri kore premazane maslom, staviti fil od maka.

Pokriti s četiri kore premazane maslom, posuti mješavinom oraha i šećera.

Prekriti s četiri kore premazane maslom i na kraju staviti fil od jabuka. Prekriti s preostalim korama premazanim maslom.

Na kraju napraviti preljev od kiselog vrhnja i šećera i premazati vrh gibanice.

Peći 50-ak minuta na 180°C.

U slast!

Slideshow

Ponekad nemam dovoljno vremena za spravljanje domaćih njoka, pa onda koristim kupovne, ali kad se odlučim da uz jela poput šporkih makarula, domaće pašticade ili nekog drugog toća, serviram domaće njoke, uz malo truda, nastane pravi užitak za nepce.

Tri su načina na koja spravljam njoke: prvi, klasični s kuhanim patatama, drugi, samo s brašnom i jajima, koji je vrlo brz, i treći, koristeći kao bazu mladi sir.

Da biste napravili dobre njoke s patatama, potrebno je nabaviti kvalitetne bijele patate koje se pri kuhanju ne raspadnu i ne postanu brašnaste, tako da ne popiju puno brašna, što će ih učiniti žilavima. Potrebno je i malo vještine u pripravljanju. Mene je moja draga tete Mira, inače Talijanka porijeklom, naučila da u njoke treba unijeti malo zraka, pa ih je ona uvijek prevlačila preko krahatiža, one bockave strane za gratanje korica lemuna, a ja sam na Mediteranskom sajmu, nakon dugotrajne potrage za njom, nabavila pravu spravicu za njoke, štičicu koja ima rige na sebi za oblikovanje njoka.

Osim toga, prilikom spravljanja tijesta, najbolje je pomiješati glatko i oštro brašno (u omjeru 2/3 glatkog i 1/3 oštrog), a može se mali dio oštrog brašna zamijeniti i simulatom (pšeničnim grizom). I konačno, da biste dobili slasne, mekane, a ne prekuhane njoke, važno je da ih kod kuhanja uranjate u kipuću slanu vodu, jednu po jednu, kuhate upravo onoliko koliko im je potrebno da isplutaju, pomiješate sa željenim toćem i uživate u njima.

Evo kako ih ja spravljam…

Sastojci:

  • 5-6 srednjih bijelih patata
  • oko 300 g glatkog brašna (što za tijesto, što za posipanje daske)
  • oko 50 g oštrog brašna
  • oko 50 g pšenične simulate (griza)
  • 2 jaja
  • 50 g omekšalog masla
  • malo soli
  • voda i sol za kuhanje patata
  • voda, ulje i sol za kuhanje njoka

 

Priprema:

Patate operite i kuhajte u kori u posoljenoj vodi oko 40 minuta.

Kuhane patate ogulite i protisnite kroz spravu za pasiranje patata. Umiješajte jaja i maslac. Većinom se kod izrade njoka koristi ulje, no upravo je maslac ono što ove njoke čini tako posebnima.

Ako ne želite, ne morate koristiti kao ja kombinaciju glatkog, oštrog brašna i griza, nego samo glatko, ali probajte jednom kombinirati, da vidite kakva je razlika. Dodajte oštro brašno, griz i polovicu količine glatkog brašna i brzo zamijesite tijesto. Imajte na umu da se tijesto od patata prilično lijepi za podlogu, pa je treba stalno posipavati preostalim glatkim brašnom. No što dulje mijesite, tijesto će upiti više brašna, a njoki bi mogli biti žilavi, što opet nije dobro. Stoga, čim od zamiješenog tijesta možete oblikovati kuglu, prestanite mijesiti.

Kuglu razdijelite na manje dijelove od kojih na pobrašnjenoj dasci izvaljajte valjke debljine palca. Te valjke zatim nožem izrežite na komadiće.

Svaki komadić lagano pobrašnjenim dlanovima oblikujte u kuglicu, pa kuglicu kažiprstom prevucite preko rebraste štičice (krahatiža ili pantarula) – na taj će način njoki biti mekši i bolje će upijati toć. Gotove njoke slažite na brašnom posutu površinu da se ne zalijepe.

Zakuhajte veću količinu vode u koju ubacite malo soli i žlicu-dvije ulja. Kad voda zakipi, spuštajte unutra njoke jednu po jednu (u nekoliko tura da se ne bi raskuhali i slijepili) i kuhajte dok se ne dignu na površinu. Odmah ih vadite iz vode šupljom žlicom da se voda iscijedi i stavljajte u namašćenu zdjelu ili u gotov umak. Držite na toplom do posluživanja.

U slast!

 

Slideshow

U Sjevernoj i Srednjoj Dalmaciji i na Kvarneru nazivaju se kroštule ili krostule, u Gorskom Kotaru su poznatiji kao fanjki, u Slavoniji imaju svoju „kaloričniju“ verziju s mašću, poderane gaće, a što se spuštate južnije, i to već na Braču, naziv se mijenja od krostula do hrostula. Ova iznimno jednostavna delicija spravlja se u vrijeme poklada, posta, osobito na Veliki petak, ali i prigodom svečanosti, kao u Dubrovačkom primorju, prigodom vjenčanja i sličnih svečanosti.

Vrijedne ruke domaćica mijesile su ovu jednostavnu, ali iznimno ukusnu i prhku slasticu stoljećima, pa sam tako i ja nastavila gdje su one stale.

U slast, dragi moji čitatelji i neka vam se moje hrostule tope u ustima!

Potrebno je:

  • 1 jaje
  • 1,5 dl ulja
  • 1,5 dl cukara
  • 2,5 dl mlake vode
  • 1 vanilin cukar
  • ½ praška za pecivo
  • oko ½ kg glatkog brašna
  • malo soli
  • malo ruma ili rakije
  • po želji korica lemuna ili naranče
  • 1 l ulja za prženje
  • cukar u prahu i vanilin cukar za posipanje

 

Priprema:

Najprije batilicom umijesite jaje, cukar, ulje, sol i vanilin cukar, tako da dobijete kompaktnu, glatku smjesu, dodajte rum ili rakiju (lozu) i vodu, zatim prašak za pecivo i postupno ožicu po ožicu brašna, otprilike pola kila, dok ne dobijete tijesto koje se odvaja od ruku i zdjele u kojoj ste mijesili.

Ostavite tijesto da počiva 15 minuta.

Ulje stavite u lonac i na srednjoj vatri ostavite da se grije dok pravite hrostule. Vrlo je bitno pogoditi temperaturu, ulje ne smije biti ni vrelo jer će se hrostule prepeći, ni hladno jer će onda popiti ulje. Ja otkinem komadić tijesta, ubacim u ulje, i kad ispliva i počnu se činiti mjehurići, spremno je za priganje.

Tijesto podijelite na tri-četiri lopte, razvaljajte loptu po loptu tijesta u pravokutnik debljine nekoliko milimetara (ne preporučujem komadiće preostalog tijesta dodavati drugim loptama jer postaje tvrdo i žilavo). Debljinu tijesta prilagodite vašem ukusu, ako pravite prvi put probajte i tanje i deblje razvaljano, pa ćete vidjeti koje vam se više sviđa. Pravokutnik rodulom izrežite na trake, a zatim na rombove, svakom rombu napravite malu rupicu po sredini, prebacite jedan vrh romba kroz rupicu na sredini i dobit ćete zanimljive fjoke.

U vruće ulje stavljajte jednu po jednu 6-7 hrastula (ovisno o posudi u kojoj činite) s nekoliko trenutaka razmaka jedne od druge. Ne stavljajte previše komada jer će rashladiti ulje.

Neprestano pazite na hrostule dok se prigaju jer brzo budu gotove. Okrećite ih pantarulom nakon otprilike minute, a gotove su kad s obje strane dobiju zlatnu boju. Vadite gotove hrostule na papirnate ubruse da popiju višak ulja. Ovaj dio treba biti dobro organiziran jer se sve odvija vrlo brzo.

Još tople hrostule pospite cukarom u prahu kojem ste dodali vanilin cukar.

U slast!

 

 

I ove će godine stasiti Župljani i ponosne Župke u narodnim nošnjama pohoditi „festu ki dohodi jednom na godište“. I ove srijede, 3. veljače, u zoru, razlijegat će se tihi šapat molitve preko Ploča, kojeg će donijeti Župke, pasajući prema Gradu. Barjaktari župskih bratovština u pratnji mlađih iz bratstava, nosit će barjak svoga bratstva i pokloniti se svecu zaštitniku, prisjećajući se tako svoje tisućljetne tradicije duboko uklesane u kamenim pločama Grada.

Tradicionalno za Festu Sv. Vlaha sva rodbina iz okolnih mjesta i sela dođe u Grad na misu i procesiju, pa onda iza na objed u svojte koja živi u Gradu. Domaćice bi večer prije spravile toć od mesa, a ujutro prije mise skuhale bi veliku količinu paste. Kad bi svojta došla na objed, stavila bi u pjat puno paste koju bi malo “zašporkala” toćem. Što bi više čeljadi bilo na objedu,  dobivali bi sve više paste, a manje toća, i zbog toga, šporki makaruli. Evo i mojih…

Potrebno je za 4 osobe:

  • 1 kg junetine od ruže ili oraha
  • 2 dl crnog vina i malo osta za marinadu
  • 1 kg luka
  • 2 ožice maslinova ulja
  • 2 pice česna
  • 2 ožice muke
  • 1 ožičica cukara
  • 1 ožica mljevene crvene paprike
  • 200 g pirea od pomadora
  • 1-2 suhe šljive
  • 2 dl crnog vina
  • po želji sol i papar
  • po želji ½ ožičice kanjele
  • malo petrusina
  • 250 g paste (fuža, penna rigata, širokih špageta, njoka ili po volji)

Priprema:

Meso ostaviti u marinadi od vina, osta i malo vode preko noći.

Luk narezati i zašufigati na maslinovu ulju (inače može umjesto ulja dvije ožice domaće masti) nekoliko minuta dok ne počne dobivati zlatnu boju.

Prije pripreme meso posušiti papirnatim ubrusom, narezati na kockice i posuti mukom. Kad luk zažuti, dodati meso i miješati nekoliko minuta da se sve sjedini i meso dobije boju.

Tada dodati vino i pustiti da malo ishlapi. Dodati papriku, pomadore, cukar, sol, česan (ja ih ubacim cijele, pa kad je gotovo izbacim, bolji mi je okus nego kad ih zažutim s lukom), šljive. Dodati i samo malo vode ako je potrebno.

Smanjiti oganj na minimalno i kuhati najmanje oko 2,5 sata na tiho.

Pred kraj dodati kanjelu (ne mora ako ne volite), narezani petrusin i svježe mljeveni papar.

Skuhati pastu. Pred samo posluživanje pastu politi toćem, posuti parmezanom i ostaviti nekoliko minuta da se povežu.

Iznimno prija uz zelenu salatu, tučene masline i čašu pelješkog plavca.

U slast!

Rječnik:

ožica=žlica; cukar=šećer; pica=režanj; pomadora=rajčica; pasta=tjestenina; muka=brašno, kanjela=cimet,

DŽEM OD NARANAČA

U dubrovačkom kraju najviše rastu ljute naranče (seviljske) i naranče vašingtonke (velikog sočnog ploda bez pica, imaju malo „srce“ u dnu ploda). 

Široka je primjena naranača u mediteranskoj kuhinji, bilo da se radi o sočnoj unutrašnjosti ploda ili gorkastoj kori. Konzumiraju se sirove kao voće, ocijeđene kao sok, u likerima, u kolačima, kao džemovi, marmelade, u mesnim i ribljim jelima, marinadama, ušećerena korica…

Već sam prije Božića pisala o spravljanju arancina, a sad nekoliko recepata za marmelade i džemove koje ja svake godine spravljam od ovih zimskih voćnih poslastica.

 

Ovo je recept za najbolji džem (u skladu s EU regulativom) od naranača.

Naranče (najbolje su domaće neprskane vašingtonke jer ide i kora) izbosti pantarulom (samo koru).

Naranče preliti vodom da ih pokrije.

Dodati 2 šake soli.

Kuhati 20 minuta.

Izvaditi iz vode, prepoloviti, očistiti pice.

Samljeti mikserom (neka ostane i malo većih komadića).

1½ kg cukara rastopiti u 2 – 2,5 dl vode.

(Omjer: 1½ kg cukara na 1 kg mase mljevenih naranača, a ako ne želite da bude preslatko, može i 1.20 kg cukara.)

Kada se rastopi cukar, dodati smjesu od naranača.

Kuhati 1 sat.

Na kraju se može dodati 1 vanilin štapić i malo ruma.

U slast!

This slideshow requires JavaScript.

Kategorije
Oglas